-
1 отпустить шутку
мы это просто так сделали, ради шутки — we did it for a gas
заездить шутку, затаскать остроту — to ride a joke to death
вставить в выступление шутки, остроты — to gag a show
-
2 отпустить шутку
1) General subject: break a jest, tell a joke2) Makarov: come out with a joke, crack a joke, cut a joke -
3 отпустить шутку на счёт
Makarov: (чей-л.) crack a joke about, (чей-л.) cut a joke aboutУниверсальный русско-английский словарь > отпустить шутку на счёт
-
4 отпустить шутку
vgener. einen Scherz machen, einen Witz loslassen -
5 отпустить шутку
vcolloq. palaist joku -
6 отпустить шутку
-
7 отпустить шутку
разг. хъазæнныхас ауадзын -
8 отпустить шутку на (чей-л.) счёт
Makarov: crack a joke about, cut a joke aboutУниверсальный русско-английский словарь > отпустить шутку на (чей-л.) счёт
-
9 отпустить
317 Г сов.несов.отпускать 1. кого-что ära v vabaks v lahti v minna laskma, luba andma, ära lubama, vabastama; \отпустить гостя külalist ära (minna) laskma, \отпустить такси taksot ära laskma v vabaks andma, \отпустить птицу на свободу lindu vabaks laskma, \отпустить руку kätt lahti laskma, отпусти его (1) lase tal minna, (2) lase ta lahti, \отпустить грехи van. patte andeks andma;2. что, без доп. järele laskma, järele andma, lõdvemaks laskma, lõdvendama; \отпустить ремень rihma järele laskma, \отпустить вожжи ohje lõdvemaks v lõdvemale laskma, мороз отпустил kõnek. pakane v külm andis järele;3. что välja jagama, välja andma, väljastama; \отпустить большую сумму suurt summat välja andma, \отпустить в кредит krediiti andma, \отпустить деньги на строительство ehitust assigneerima;4. что kõnek. müüma, (ostjate) kätte andma; \отпустить товар (ostjale) kaupa kätte andma;5. что pikaks v ette kasvatama, kasvada laskma; \отпустить волосы juukseid pikaks kasvatama, juustel kasvada laskma, \отпустить бороду habet kasvatama;6. что kõnek. (äkki, järsku) ütlema, ütelda sähvama, (vaimukusi, teravmeelsusi vm.) lendu laskma; \отпустить шутку midagi naljakat ütlema, \отпустить острое словечко teravmeelsust v vaimukust sekka poetama v ütlema;7. что tehn. noolutama; \отпустить сталь terast noolutama;8. что van. (vikatit, mõõka) teritama, teravaks tegema -
10 отпустить
сов.1. кого-что рухсат (ҷавоб) додан; отпустить детей гулять бачаҳоро ба сайру гашт ҷавоб додан2. озод (раҳо) кардан, сар додан; отпустить на волю озод кардан; отпустить птиу паррандаро сар додан; отпустить чю-л. руку дасти касеро сар додан // уст. (уволить) холӣ (бекор) кардан, аз кор гирифтан3. что суст кардан; вогузоштан; отпустить подпругу пуштангро суст кардан4. без доп. и безл. разг. (ослабнуть - о морозе) суст (паст) шудан // чаще кого-что безл. разг. (ослабнуть - о боли) таскин ёфтан, паст (кам) шудан; всю ночь болел бок, к утру отпустило тамоми шаб паҳлуям дард карда баромаду дами саҳар монд5. что сар додан, мондан, дамондан, гузоштан (мӯй, нохун ва ғ.); отпустить бороду риш мондан6. что, чего додан, ҷудо карда додан; отпустить овса ҷавдор додан; отпустить средства на строительство барои сохтмон маблағ ҷудо кардан // (продать) додан, фурӯхтан7. что разг. гуфтан, задан (ягон гапи ғайричашмдошт ё бемаврид); отпустить шутку шӯхй кардан, базла (қофия, аския) гуфтан; отпустить остроту аския гуфтан; отпустить комплимент хушомад задан8. что уст. бахшидан, афв кардан, омурзидан; отпустить грехй кому-л. гуноҳи касеро бахшидан9. что (отточить) тез (бурро) кардан, чарх занондан; отпустить шашку шамшерро тез кардан (чарх занондан)10. что тех. обдиҳӣ кардан <> отпусти душу на покаяние уст. 1) (пощади) омурзиш мехоҳам (металабам) 2) (оставь в покое) ба ҳолам гузор -
11 отпустить
1. сов.кого-чторазрешить идтиебәреү, ҡайтарыу, китергә (ҡайтырға) рөхсәт итеү2. сов. чтоярлыҡау, кисереү, ғәфү итеү3. сов. что; спец.наточитьтапау, үткерләү4. сов. что; тех.ҡайтарыу5. сов.кого-чтоосвободитьсығарып ебәреү, ебәреү, азат итеү6. сов. чтоперестать держатьысҡындырыу7. сов. чтоослабитьбушатыу, бушата төшөү8. сов. безл.о болиебәреү, кәмеү, әҙәйеү9. сов. чтоүҫтереү, еткереү, ебәреү10. сов. чтовыдатьебәреү, һатыу11. сов. чтоассигновать, предоставитьебәреү, биреү12. сов. что; разг.ысҡындырыу, әйтеп һалыу -
12 отпустить
адгадаваць; адпусціць; адпусьціць; загадаваць; папусціць; папусьціць* * *совер.2) (простить) уст. адпусціць, дараваць -
13 отпустить
совер.1. ауадзын, суæгъд кæнынотпустить работника – кусæджы ауадзын, кусæджы суæгъд кæнын
отпустить подпругу – æхтонг суæгъд кæнын
3. (выдать) ауадзын, раттынотпустить товар – товар ауадзын
отпустить средства – мадзæлттæ раттын
-
14 отпустить
глаг. сов.1. кого (син. освободить) яр, кǎларса яр, ирĕке яр; отпустить детей играть ачасене выляма кǎларса яр2. (син. продать) пар, сут, туянтар; отпустить покупателю муку тавар илекене çǎнǎх парса яр ♦ боль отпустила ыратни иртсе кайрĕ; отпустить ремень пиçиххине пушат; отпустить бороду сухал ÿстерсе яр; отпустить шутку шÿт ту, шÿтлесе кала -
15 отпустить
сов1) ( перестать держать) let go2) ( дать свободу действий) set free3) (товар и т.п.) serve4) ( выделить деньги) appropriateотпусти́ть сре́дства на что-л. — appropriate large sums for
•- боль отпустила -
16 отпустить смелую шутку
General subject: pass a bold jestУниверсальный русско-английский словарь > отпустить смелую шутку
-
17 отпускать
[otpuskát'] v.t. impf. (pf. отпустить - отпущу, отпустишь)1.3) (colloq.) servire i clienti ( in un negozio di alimentari)2.◆ -
18 отпускать
см. отпустить* * *несов. - отпуска́ть, сов. - отпусти́ть1) В permettere di andarsene, lasciar andare / libero qdотпуска́ть детей гулять — lasciare andare <i bambini a passeggiare / fuori i bambini>
отпуска́ть посетителя — congedare il visitatore
отпуска́ть птицу на волю — liberare l'uccello
отпуска́ть из рук шарик — lanciare il palloncino; lasciarsi sfuggire il palloncino
отпуска́ть из своих объятий — liberare dall'abbraccio
3) ( ослабить) allentare vtотпуска́ть ремень — allentare la cintura
4) перен. разг. ( о боли) mitigarsi, attenuarsi5) В (выдать покупателям, продать) vendere vt, fornire vtотпуска́ть товар — servire il cliente ( vendendogli la merce)
6) ( выдать) consegnare vt, assegnare, distribuire vt7) (отрастить волосы и т.п.) lasciar crescere qcотпуска́ть себе бороду / усы — lasciarsi crescere la barba / i baffi
8) разг. шутл. ( сказать неожиданно и остро) "sparare" vtотпустить шутку — dire una spiritosaggine; dire una freddura / battuta
отпуска́ть острое словечко — sparare una <frecciata / battuta>
отпуска́ть чью-л. вину / грехи — perdonare a qd la colpa / i peccati
10) В спец.отпуска́ть сталь — addolcire / ricuocere l'acciaio
* * *v1) gener. accomiatare, accommiatare, lasciare, rilasciare, mollare, abbandonare (поводья и т.п.), allargare, allentare, ammollamentoarsi, assegnare (сумму), congedare, largare (паруса), lascare (поводья, канат), rilassare, scoccare, slentare2) navy. filare3) colloq. lentare (верёвку и т.п.) -
19 пошутить
-
20 отпускать
(кого-л./что-л.)несовер. - отпускать; совер. - отпустить1) let go; let offне отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let smb. stray one step (from); not let smb. stir a step from one's side
2) ( освобождать)release, set free- отпускать на поруки3) dismiss; give leave (of absence)4) supply ( выдавать); serve (в магазине); issue, give out; sell5) allot, assign ( средства); allow; provide6) ( ослаблять)slacken, relax; turn loose; loosen7) устар. ( прощать)remit (a sin); forgive8) ( отращивать)grow; let grow9) тех. (о металле)temper, draw10) разг. (о боли)lessen, ease••- отпускать шутку
См. также в других словарях:
ОТПУСТИТЬ — ОТПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Позволить кому н. удалиться, отправиться куда н. О. детей гулять. О. посетителя. 2. кого (что). Выпустить, перестать держать. О. щегла на волю. О. из рук шарик. О. из своих объятий. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
отпустить — пущу/, пу/стишь; отпу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. отпускать, отпускаться, отпускание, отпуск, отпущение 1) кого что Позвол … Словарь многих выражений
отпустить — пущу, пустишь; отпущенный; щен, а, о; св. 1. кого что. Позволить кому л. уйти или уехать; отправиться куда л. О. мужа на футбол. О. в театр, в кино. О. машину, такси. О. детей гулять. О. домработницу. 2. кого что. Освободить, выпустить на волю. О … Энциклопедический словарь
высказываться — ▲ говорить ↑ как л. высказываться. изъясняться. объясняться. отпустить (# шутку). оседлать своего конька. сесть [садиться] на своего конька. умничать. подпустить (# тумана). поднять голос (# в защиту кого л) … Идеографический словарь русского языка
отпусти́ть — пущу, пустишь; прич. страд. прош. отпущенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. отпускать). 1. Позволить уйти, удалиться откуда л. или отправиться куда л. Я хотел уйти… Однако меня не отпустили и даже напоили чаем. Тургенев, Пунин и Бабурин. [Домна … Малый академический словарь
Дело Pussy Riot — … Википедия
глава 16 — УПАДОК И НИЗВЕРЖЕНИЕ БОГОВ Однако, несмотря на широкую популярность баллад, написанных в форме диалогов между Ойсином и св. Патриком, некоторые предания упорно утверждают, что святому удалось таки обратить славного героя в христианскую веру.… … Энциклопедия мифологии
глава 16 — УПАДОК И НИЗВЕРЖЕНИЕ БОГОВ Однако, несмотря на широкую популярность баллад, написанных в форме диалогов между Ойсином и св. Патриком, некоторые предания упорно утверждают, что святому удалось таки обратить славного героя в христианскую веру.… … Кельтская мифология. Энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Список персонажей телесериала «Сверхъестественное» — Содержание 1 Охотники 1.1 Сэм Винчестер 1.2 Дин Винчестер … Википедия
Аристотель — (384 322 гг. до н.э.) ученик Платона, воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, из Стагиры (п ов Халкидика) Об избрании (на государственные посты) всегда хлопочут не столько порядочные, сколько случайные. Добродетель… … Сводная энциклопедия афоризмов